Pasti a pastičky anglické výslovnosti

Vyzkoušet 1. hodinu zdarma
Napsal/a Jana Kochová, dne 6.09.2018

Zahrajeme si jednoduchou hru. Jmenuje se „Vyslov to“ a vymysleli ji Angličané. Prověřují si tak moře bezbranných zájemců o znalost anglického jazyka. Kdo projde sítem anglické výslovnosti, nechť převezme žezlo a stane se samozvaným králem (či spíše aktuálně královnou) anglického jazyka. Kdo tvrdí, že angličtina je lehká, výslovnost anglických slov je silným argumentem, proč není. Některá záludná anglická slovíčka tak nezřídka končí zoufalým zvoláním: Jak se to vyslovuje, oh my God? Ale v případě výslovnosti některých anglických slovíček se ani Bůh nezmůže na více než na „God bless you.”

Jak se to správně vyslovuje?

Alespoň jednou za život se anglické ucho i zběhlý profík zeptá: „Proč se to v angličtině píše jinak, než se to vyslovuje?“ Záhadu anglické výslovnosti rozlouskneme raz dva. Neboť angličtina má několik hlásek, které čeština vůbec nemá. Také další hlásky se v angličtině vyslovují trochu jinak. Ústa českého studenta tedy kromě předpisové recitace anglické abecedy (pamatujete na tu písničku) mohou vyloudit i jaksi nelibozvučné pazvuky, které se v jeho vlastním jazyce nenacházejí. Dospělí, jak už to tak bývá, s tímto problémem bojují daleko více než děti. Těm je totiž doslova jedno, co vypustí z úst, a s neznámými hláskami si žádnou hlavu nedělají. Inu, Young Learner – Wise Elder, co se v mládí naučís,…

 

Angličtina také obsahuje nadměrné množství jednoslabičných slov. Pokud v těchto slovech vyslovíte jednu hlásku špatně, může se stát, že místo narážky na něčí hubenou postavu můžete dotyčného či dotyčnou osočit ze spáchání smrtelného hříchu (THIN [θɪn] = hubený x SIN [sɪn] = hřích). Vaše pečlivě vypulírovaná konverzace tak může dostat zcela netušený směr. A chybělo k tomu málo – v tomhle případě jen strčit jazyk mezi zuby.

 

To nevyslovíš!

Pokud nyní lomíte rukama, take it easy. Hlásky můžeme v angličtině rozdělit do několika kategorií. V té první si čeština může podat ruku s angličtinou – hlásky jako s, m, n apod. Větší pozor je třeba si dávat na druhou kategorii, a to hlásky, které se výslovnostně odlišují, ale nic se nestane, pokud to nedáte a najedete na českou výslovnost. S velkou pravděpodobností se domluvíte. Je to třeba anglické r (díky němuž se všichni tu angličtinu učíme, že). Kdo jiní než Češi se svým ř by s tím měli mít větší problémy. Naštěstí dostanete za nesprávnou výslovnost tohoto písmene soucitný pohled (a možná trochu méně mléka do čaje).

 

Co je třeba si více hlídat, je třetí skupina, kde hláska „po česku“ změní význam slova. Typický příkladem je třeba nosové ŋ. Nejvíce se tomu blíží n ve slově maminka, ale Angličané jej mají daleko propracovanější. Díky deštivému počasí jejich ŋ zní, jako kdyby měli celoročně rýmu (což často patří ke koloritu anglické domácnosti). Pokud nosové ŋ netrefíte (nebo zrovna nemáte rýmu), lehce zaměníte THIN [θɪn] za THING [θɪŋ] a to za THINK [θɪŋk]. A je tu bludný kruh, ze kterého se už nikdy nemusíte vymotat. Don’t you think… ?

 

Top 10 nesprávně vyslovovaných anglických slov

Jste si u anglické výslovnosti jisti jako u faktu, že Londýnem protýká řeka Thames? Víme, jak na vás, a jdeme na to lišácky. Že nevidíte na slovech jako „opinion,“ „hotel,“ či „event“ nic špatného? Chyba lávky! Zrovna tato slova patří do seznamu top anglických slov, která jste se naučili špatně vyslovovat. Schválně se prověřte v následujících výrazech:

event [ɪˈvent]

hotel [həʊˈtel]

opinion [əˈpɪn.jən] 

aunt [ɑːnt] 

early [ˈɜː.li]

fruit [fruːt]

beard [bɪəd]

comfortable [ˈkʌm.fə.tə.bəl]

laughter [ˈlɑːf.tər] 

analysis [əˈnæl.ə.sɪs]

 

 Jak na správnou anglickou výslovnost

Zkoušejte imitovat angličtinu, kterou slyšíte na nahrávkách, ve filmech či při konverzaci s rodilým mluvčím. Tady platí, že více je opravdu více. I když se na danou věc nemůžete plně soustředit, anglickou výslovnost je prostě třeba naposlouchat.

Co kdybych na to šli trošku jinak a pohráli si s tím? Můžeme trošku trénovat spolu, co říkáte? Co tyhle obrázky? Zkuste k nim přiřadit ta správná anglická slovíčka.

 

Jaké slovo se špatně vyslovuje vám? Je nějaké takové, které si prostě nemůžete zapamatovat nebo se vám pořád plete? Napište nám do komentářů a uvidíme, co se s tím dá dělat. Třeba vymyslíme nějakou “supr trupr” pomůcku pro zapamatování :-)

chevron-down