Zelená, nebo smaragdová země. Ostrov protikladů, kde sever obývá Severní Irsko jako součást Spojeného království Velké Británii, kde nechaly krvavou stopu boje mezi katolíky a protestanty. Zbývající část ostrova patří samostatné Irské republice, zemi zocelené hladomory a masivní emigrací obyvatelstva do USA. Oblast, kde se zrodila keltská kultura, do uší Vám proniknou zvuky houslí, flétny či dud a kde se lehce zasníte v nekončících slatinách a vřesovištích. A kde také stále můžete spatřit nápisy, které nebudete schopni vyslovit. Irsku zdaleka nepatří angličtina, ale dodnes je tam živá právě irština, jeden z nejstarších evropských jazyků. Projeďte se s námi prstem po mapě země, nad kterou drží ochrannou ruku svatý Patrik. Vyrazit můžeme právě teď.
Pokud jste měli štěstí setkat se s irštinou a skotskou gaelštinou na vlastní kůži a oba jazyky Vám přišly povědomé, není to náhoda. Irština neboli po irsku Gaeilge se zrodila v keltské větve indoevropské jazykové rodiny. Nejstarší zmínka o ní pochází z roku 597 př. n. l. A neměla to zrovna jednoduché, protože oblíbenou činností anglických králů bylo irštinu zakazovat. Na konci 19. století díky hladomoru téměř zanikla. Vzpomínáte si na hodinu češtiny na základní škole a české národní obrození? Irové mají podobnou zkušenost. A tak se jim povedlo v roce 1922 osamostatnit a irský jazyk opět vyučovat na základních a středních školách.
Irštinu neradno podceňovat. Na území Velké Británie, Severního Irska či Kanady menšinovým jazykem, Irsko si ji přisvojilo jako druhý oficiální jazyk země. I Evropská unie přijala irštinu jako 23. oficiální jazyk. Irština je nejenom vidět, ale i slyšet. Přesný počet rodilých mluvčí můžeme vyčíslit jen přibližně. Irštinu ovládá cca:
Je zajímavé, že irsky plynule mluví vyšší počet lidí než je počet samotných rodilých mluvčích. Území, na kterých se dodnes vyskytuje irština jako hlavní dorozumívací jazyk, se jmenuje Gaeltacht a můžete si je prohlédnout na této mapě:
Pokud je Vám z irštiny úzko, bude se Vám hodit věta: „Gabh mo leithscéal“[ ɡɔ: mɔ: læʃ kɔ:l] – „Omluvte mě.“ Ale žádný strach! Pokud do místnosti Irů přijde někdo, kdo mluví pouze anglicky, všichni přítomní začnou automaticky mluvit také anglicky. Zeptejte se na ni ale raději nějakého irského školáka. Irština totiž patří mezi povinné předměty státních maturit. A český jazyk, i když se i ten řadí mezi nejtěžší jazyk, je oproti ní brnkačka. Její mluvnice je nesmírně zamotaná. Často se mění začátek slov. Zcela tam chybí například sloveso „mít.“ Irové dále používají různé číslovky pro lidi a jiné objekty. Považte, jak složitě se tvoří už jen přítomný čas – obyčejné „rozumíme“ se napíše „tuig-eann- muid.“ Inu, není divu, že keltské jazyky kvapem vymírají.
Iry, se kterými se dáte do řeči, ale nebude trápit, že Vás trápí jejich jazyk. Většinou mají totiž takovou vyřídilku, že Vás nepustí ke slovu. Nakonec budete u sklenice lahodného irského piva Guiness překvapeni, jak moc se Vám Irsko, Irové a Irština bude líbit. Chcete i tak zaperlit? Naučte se pár frází, které se Vám v Irsku mohou hodit:
Dia dhuit! [ďíja gwiť – Dobrý den!
Dia dhaoibh! [ďíja jív]- Dobrý den! (adresováno skupině osob, doslova “Bůh vám”)
Onas tá tú? [konas tá tú?] – Jak se máš?
Tá mé go maith. [tá mé go maj]- Mám se dobře.
Slán! [slón!]- Nashledanou!
Ba mhaith liom…[ba waj lom] – Chtěl(a) bych…
…bia [bíja] …jídlo
…deoch [ďžoch] …pití
…pionta Guinness [pinta gynes] …pintu Guinnesse
…gloine uisce beatha [gliňje iške baha] …sklenici whiskey
Arís! [aríš] – Ještě jednou!
Go tapaidh! [go tapig] – Rychle!
Go raibh maith agat. [go rev majhagot] – Děkuji.
Níl Gaeilge agam. [ňíl gwejlge egom] – Nemluvím Irsky.