K angličtině a studiu jazyků mě dovedla moje rodina. Můj dědeček byl lingvista a jeho vášeň pro jazyky se uchytila i ve mně. Během studia na střední škole jsem se rozhodla, že chci být překladatelka a po maturitě jsem odjela do Anglie, kde jsem pracovala jako au-pair a později v restauraci.
Po třech letech jsem se vrátila do Prahy a mezi lety 2008 a 2011 jsem studovala na FFUK v oborech Anglistika – Amerikanistika a Dánská studia. Během studia jsem si přivydělávala doučováním angličitny, což mi umožnilo poznat všechna možná úskalí a zádrhele, kterým lidé při zvládnutí jazyka čelí.
Zjistila jsem mimo jiné, že lidé často berou angličtinu jako velice vážný a strohý předmět, ke kterému by zábava snad ani patřit neměla. Od té doby se snažím tyto předsudky u lidí odstranit.
Moje nejoblíbenější část na vyučování angličtiny je právě to, když student přijde na způsob, jak s minimálním úsilím dosáhnout maximálního výsledku.
V roce 2012 jsem se vrátila zpátky do Anglie, kde teď mám rodinu a moje touha využít svoje znalosti mě přivedla k překládání a tlumočení. Při tlumočení vidím, do kolika různých situací se lidé v zahraničí mohou dostat, aniž by ovládali jazyk, což mě přimělo se opět začít věnovat také výuce angličtiny.
Věřím totiž, že to nemusí být tak složité, jak to na první pohled vypadá.
Ráda vám pomůžu přijít na to, co pohání vás k tomu, abyste ovládli tento zajímavý a krásný jazyk, pokud možno přirozenou cestou.
Tereza